Pubblicato una vita fa, arriva l'aggiornamento e la ripubblicazione.. val bene pescare nel passato, anche se fa malinconia non ritrovare tanti amici..
Il post nasce come celebrazione di quell'intercalare vocale che molti di noi (davvero tanti..), seppur inconsciamente, inframmezzano nel quotidiano ciarlare, fenomeno che, all'atto dello scrivere, può risultare decisamente meno marcato... pur considerando che anche lì coltiviamo svariati vizietti (io apro un casino di parentesi e inframmezzo un botto di puntini di sospensione... ma quanto me piacciono!!..) e mi è venuto in mente di scrivere qualcosa sentendo, ieri per radio, un'intervista ad un consigliere regionale di Roma che ogni tre parole schiaffava un “voglio dire” assolutamente inefficace e, a lungo andare, grottescamente comico.
Con mia moglie ormai, non ascoltavamo più il senso del discorso ma contavamo quella grappolata di voglio dire.. poi ci siamo guardati, e abbiamo pensato ai nostri, di intercalari.
Io, ad esempio (e pure gli ad esempio rientrano nella
casistica), faccio partire la frase con un velocissimo, ma quasi sempre
presente cioè, mia moglie invece piazza alla fine delle sue frasi
un ok, ma spesso ancora un capito? di
rinforzo.
Ed ora rileggete il
periodo rimpolpato di intercalari ricorrenti..
e poi, se avete coraggio e soprattutto consapevolezza,
confessate il vostro!!!
In poche parole, lo inframmezziamo praticamente, tipo nel nostro quotidiano ciarlare, capito?
Bene, bene.. non c’è problema, le chiacchiere stanno a zero, è un fenomeno che, scrivendo, a dire la verità, può risultare decisamente, tutto sommato, meno marcato, non so se mi spiego?... ovverossia, insomma, chiaro no?
Pur considerando che, anche lì, intendiamoci, abbiamo i nostri vizietti (nella misura in cui, voglio dire, ad esempio, apro un casino di parentesi e ci piazzo, più o meno, un botto di.. come dire, puntini di sospensione... e si, eh!! ..quanto me piacciono!!..) e niente, cioè mi è venuto come in mente di scrivere piuttosto che dirvelo, sentendo, diciamo ieri per radio, purtroppo, un'intervista a, come dire, un consigliere regionale di Roma, piuttosto che di Milano, che, ad ogni modo, e ogni due per tre, schiaffava all’incirca un “voglio dire” o un “esattamente” e compagnia bella, assolutamente inefficaci, ma te pare a te? Non esiste! E, a lungo andare, voglio dire, risultava, per dirla così su due piedi, comico.
Insomma,
posso dire una cosa? Cioè, a dire la verità, non lo ascoltavi neanche più il senso del discorso! Capito?
Ma, in poche parole, mi domando e dico, contavamo
quella grappolata di "voglio dire" e di continui intercalare.. poi, a mio modesto avviso, ci siamo guardati e, non ci crederai!
Ci sono venuti in mente, a ben pensare, i nostri, di intercalari: dagli “ad esempio” ai
“mi spiego”?
No
vabbe’, ma che davvero?
Insomma
dirai, ti faccio
capire, in poche parole: mi parte
la frase, mi segui? con, tanto per fare un esempio: a mio modesto
avviso, o devo dire, ma quasi sempre utilizzo anche un cioè, ok?
Mia moglie, ad ogni modo, piazza, piuttosto che all'inizio, più alla fine delle sue, diciamo, frasi un ok, ma spesso ancora un capito? di rinforzo.
Comunque, non ve la prendete eh..
dicevamo giusto per dire.
"Devo dire" che molti di questi intercalari mi appartengono. "Comunque sia", al tuo elenco manca un "assolutamente si" e un "assolutamente no" :)
RispondiEliminaAssolutamente c'è però.. ahah p.s. guarda nello spam.. mannaggia la pupazzetta (intercalare romanaccio)
EliminaLa pupazzetta non l'ho mai sentita...la pupazza si
EliminaPupazzetta sbomballata machedavero?
Eliminabeh, comunque, a ripensarci, io, in effetti, se non sbaglio, diciamolo, non credo proprio di usare intercalari, è roba che proprio non mi appartiene affatto. Non so se mi sono spiegato.
RispondiElimina:)
ml
Se non sbaglio, "se non sbaglio" non l'ho inserito, ma non è un intercalare, se non sbaglio, o sbaglio? Non so se mi spiego (come disse il paracadute al paracadutista)
Eliminasenza se e né ma ...
RispondiEliminaEccone un altro praticamente molto in voga, tanto per fare un esempio..
EliminaIo dico molto - in spagnolo - "en un momento dado", cioè "a un certo punto".
RispondiEliminapodi-.
Credo nessuno di noi sia immune, credo ;)
EliminaAllora ... e potrei andare avanti per un sacco di tempo😉
RispondiEliminaSono d'accordo con te, nessuno ne è esente, probabilmente senza faremmo fatica a comunicare.
Ciao Franco, buona serata.
Incredibile davvero.. condizionati da non credere, dico davvero!! ;)
Eliminaio avrei chiuso con ....e a buon intenditor....
RispondiEliminaIn poche parole..praticamente.. ahahah
EliminaOgnuno ha il suo in effetti :-D
RispondiEliminaC'è un mio carissimo amico che una proprietà di linguaggio eccezionale, potrebbe fare l'anchorman televisivo, eppure anche lui cade nella trappola e ogni due per tre ci piazza un "come dire".
Io ammetto di fare uso e abuso dell'avverbio "ovviamente", probabilmente per distinguermi da un collega di lavoro che fa normale esagerazione dell'altro avverbio diffuso "naturalmente" ;-)
...e comunque: parliamoci chiaro...! Diversamente: consentimi di dire...(fuori dai denti)...chi più ne ha più ne metta.
RispondiEliminaA.
Proprio oggi in tv.. inizio intervento: "No, si" .. meraviglioso.. e così ad ogni ripresa .. ahah
EliminaQuesto tipo di intercalare, il "no" iniziale era utilizzato dal (in quel momento) direttore Sangiuliano quando la conduttrice di tg2Post gli cedeva la parola. Se avesse detto qualche altro no...magari era ancora ministro. Ahahah.
EliminaA.
Ne doveva dire un bel po'.. forse li ha lasciati alla Santanché, asserragliata nel fortino.. ;)
EliminaMi trovi perfettamente d'accordo con questo post. Un fastidio, quasi un prurito, questo parlare con l'intercalare di espressioni, frasi, o modi di dire. Non è che io ne sia esente, per carità! Il mio difetto, nel parlare? Un proverbio, recitato nel mio dialetto (i proverbi in italiano non rendono bene l'idea) ad ogni occasione, evenienza, discorso.
RispondiEliminaAccidenti però.. cioè, insomma, un proverbio ti occupa già da solo una bella fetta di colloquio.. e ne trovi uno per ogni occasione? Voglio dire..Incredibile!
EliminaHo chiesto a Chat-gpt di cercare intercalari nei miei post e ne ha trovati un paio nelle tre righe scritte nel 2025, per cui c'è ne saranno a bizzeffe anche negli anni precedenti 😁. In un post del 2013 è addirittura presente il brescianissimo "pota" che però nella vita uso davvero raramente 😎
RispondiEliminaCome scrivevo riguarda infinitamente meno la comunicazione scritta, quindi dovresti chiede a chat-gpt se ti recupera i dialoghi col salumiere della Conad, l'ultimo scambio col benzinaio o meglio l'alterco col vigile che ti voleva fa' l'etilometro ma tu avevi assunto solo cannabis al 30% a puro scopo terapeutico.. capito?
EliminaNel mio pessimo"itagliano"uso "piuttosto frequentemente","cumunque sia",l'importante è che si capisca"piuttosto bene"quello che"voglio dire"^-^
EliminaDirei che ti sei fatto capire!! ;)
EliminaAlcuni sono miei.
RispondiEliminaBuona giornata Franco.
I nomi... vogliamo i nomi!!! Capito!! ;)
EliminaIo mi accorgo dei miei fastidiosi intercalari quando mando gli audio messaggi. Mi mettono tremendamente a disagio, perché non faccio che dire "diciamo" o "in buona sostanza" ogni due parole e poi riempio il piccolo spazio tra una parola e l'altra, quando non mi vengono subito, con un eeeee riempitivo, che snerva da morire.
RispondiEliminaMa se ci penso ancora qualche minuto ne tiro fuori altri, bedda matri! 🤦🏻♀️
Anche l'eee riempitivo mi appartiene.. eh si..che vuoi fare.. a "chiacchiere" siamo un disastro.. e mi diverto tanto quando incontro persone che neanche a sentirsi registrati vogliono ammetterlo.. da non crederci proprio!! ;)
EliminaTutti gli avverbi in MENTE :D ahahah
RispondiEliminaMaddai!! Assolutamente incredibilmente praticamente decisamente?!? Insomma..possibilmente cambia tendenza.. tendenzialmente.. ;)
EliminaAnch'io uso alcuni intercalari in maniera costante, sia in inglese che in italiano. "Diciamo" è quello che che istintivamente s'intrufola nei miei discorsi senza che io neppure me ne accorga. Ora qui faccio parte di un gruppo che si allena a fare discorsi in pubblico, ed abbiamo una persona che conta gli intercalari e ce li fa notare, così possiamo correggerci. Un esercizio utile per scrostare le nostre frasi da questi fastidiosi (per chi ci ascolta) germi della conversazione.
RispondiEliminaIo parto con dei "cioé" che proprio non servono a niente..il fatto che poi me ne accorga pire, ancora peggio!! 🤣🤣
EliminaIl mio intercalare è tutto genovese,ed ora sono sicura di strapparti un sorriso.
RispondiEliminaBelin, belandi, abelinou, desbelinato,belinda ecc.... hanno tutti un significato preciso. Buon fine settimana.
Belin lo spariamo anche qua da noi ogni tanto.. ci piace fare i cosmopoliti..
EliminaCiao Franco
RispondiEliminacerto che sì, li uso, comunque, alla fine...no?
Piaciuto.
Un abbraccio e grazie! 🥰
Chiara
"al limite" e " nella misura in cui" erano molto usati negli anni '80. Però non sono del tutto passati di moda. Devo dire che all' interno di una argomentazione servono. Smorzano il tono delle affermazioni,le sfumano ,risultano meno assertive
RispondiEliminaDevi dirlo Carletta cara, sì, devi dirlo.. ;)
EliminaEcco ora sono frastornata! Non so più quali intercalari io utilizzi, però sono certa di prediligere, nello scrivere, puntini di sospensione, avverbi e parentesi. Non sopporto quando qualcuno mi risponde "assolutamente si" ero abituata ad intenderlo con un'accezione negativa ma tutto cambia e bisogna aggiornarsi ;) Mi fa ridere chi cita termini latini errati: a star zitti si fa più bella figura, mi sa . Ora è abusato anche "in primis". Vabbè ti saluto e ti auguro un buon Febbraio e buona domenica
RispondiEliminaSusanna
...ecco che però mi hai fatto venire in mente che i miei abusati puntini di sospensione... sono invece un tipicissimo intercalare che riguarda la comunicazione scritta.. abbondo di puntini di sospensione, ne faccio un utilizzo industriale.. i termini latini poi.. che sballo.. Lustrami le scarpe bellissimo però...
Eliminaio utilizzo abbastanza gli avverbi: sicuramente, probabilmente, ecc.
RispondiEliminama non è proprio un intercalare :)
Ma guarda! ...potrebbe già essere un intercalare a seguire con i puntini di sospensione:),ma pensandoci quanti ne sostituisce lo smile?
RispondiEliminaCi sono intercalari che fanno parte di una genuinità manco tanto condannabile e poi c'è ne sono altri dal ben guardarsi.Ne hai fatto un breve accenno,e io te ne aggiungo un altro:gli italiani ...quelli di comodo mi verrebbe da aggiungere:)
Naturalezza direi, come il gesticolare che in altri paesi non concepiscono proprio.. lo smile tappa i bucchi, e i puntini di spspensione stanno per quel eee di prolunga vocale mentre cerchiamo la parola esatta..
EliminaOh oh, hai voglia, se li uso ed uso molto anche i puntinii di sospensione..., le parentesi poi, in un lungo discorso le apro e le chiudo più volte, tendo spiegare bene... Cioè..., magari... non so se mi capisci😄! Felice serata domenicale!
RispondiEliminaO se ti capisco.. hai letto La sposa giovane di Baricco? Ad un certo punto il Maestro ne chiude quattro tutte assieme, e pochissimi i baricchiani che si sono preoccupati dell'apparente enigma.. ahah
EliminaInsomma!
RispondiEliminaInsomma sì però direi anche no praticamente... e vai di puntini di sospensione..
EliminaOra che mi ci fai pensare... in effetti... ma tanti altri direi. Ma solo se parlo spontaneamente e senza troppo dar peso al discorso. Diciamo che (altro intercalare) se sono amichevolmente in compagnia me ne escono tanti. Ciao Franco!
RispondiEliminaOrmai consuetudini consolidate.. mi accorgo che anche prendendomi in giro, non riesco a liberarmene.. ahah.. (compresi i puntini di sospensione..)
EliminaAdoro i miei puntini di sospensione che inserisco sempre e ovunque...
RispondiElimina"Ecco fatto"... ogni volta che finisco di fare qualcosa...
Buona giornata :)
Siamo in due carissima.. siamo in due.. ;)
EliminaMolto simpatico questo post! Ne ho tante anche io di quelle parole lì... ad esempio "infatti" al posto di "sì ", oppure "diciamo", ma anche "cioè ", "in pratica", "e quindi"... 😜
RispondiEliminaColmi di intercalari.. e, a mio modesto avviso, non ce ne libereremo mai.. ;)
EliminaCome intercalare mi piace molto il "hai capito?" che rimarca nettamente il mio non aver capito.
RispondiEliminaPerò non saprei mica dire il mio, chiederò a SantaMoglie...
SanteMogli ne sapranno sempre una più di noi. Sempre. Capito?!
EliminaCome intercalare mi piace molto il "hai capito?" che rimarca nettamente il mio non aver capito.
RispondiEliminaPerò non saprei mica dire il mio, chiederò a SantaMoglie...
SantaMoglie non solo te li indica in ordine alfabetico, ma se ne inventa pure qualcuno tanto per inibirti ancor più la libera conversazione.. ahah.. dico per dire ovviamente!
EliminaEspressioni detestabili pure per me. "Come dire" mi ricorda l'intervento di una collega durante un collegio docenti, con questo intercalare ogni due per tre. "Per dire" pure è parecchio odioso.
RispondiEliminaIo il mio "cioè" a inizio frase continuo a ribadirlo.. il brutto è che - appena pronunciato, in una sorta di automatismo diabolico - me ne accorgo pure!!! ;)
Eliminanon pretenderai mica che legga tutti i 53 commenti, eh? Ah, beh... dicevo...(anzi, scrivevo...) (come vedi adoro i puntini anche io!) (e anche le parentesi) ma... ODIO GLI INTERCALARI!
RispondiEliminaPiù veloce della luce!.. comunque certi commenti (non i miei) spesso meglio dei post.. ahah..e non dico per dire..
Eliminavero... beati loro che hanno il tempo! io... già scappo!
Elimina